焦點(diǎn)快報(bào)!酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)原文及翻譯_行路難原文及翻譯
1、行路難 李白 金樽清酒斗十千, 玉盤珍羞直萬(wàn)錢。
2、停杯投箸不能食, 拔劍四顧心茫然。
(資料圖片僅供參考)
3、 欲渡黃河冰塞川, 將登太行雪滿山。
4、閑來(lái)垂釣碧溪上, 忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。
5、 行路難,行路難, 多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí), 直掛云帆濟(jì)滄海。
6、 白話譯文: 金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千; 玉盤中盛的精美肴菜,收費(fèi)萬(wàn)錢。
7、 胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下; 拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然。
8、 想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山。
9、 象呂尚垂釣?溪,閑待東山再起; 又象伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過(guò)日邊。
10、 世上行路呵多么艱難,多么艱難; 眼前歧路這么多,我該向北向南? 相信總有一天,能乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪; 高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!行路難李白金樽清酒斗十千,玉盤珍饈值萬(wàn)錢。
11、停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
12、欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
13、閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。
14、行路難,行路難!多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。
15、【詩(shī)文解釋】金樽斟滿清酒,一杯要十千錢,玉盤里擺滿珍美的菜肴價(jià)值萬(wàn)錢。
16、面對(duì)佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出劍來(lái),四處看看,心中一片茫然。
17、想渡過(guò)黃河,卻被堅(jiān)冰阻塞,想登上太行,卻被滿山的白雪阻攔。
18、閑暇時(shí)坐在溪邊垂釣,忽然又夢(mèng)見(jiàn)乘船從白日邊經(jīng)過(guò)。
19、行路艱難,行路艱難,岔路這么多,今后要去哪?總會(huì)有乘風(fēng)破浪的那一天,掛起高帆渡過(guò)茫茫大海。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽: